ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD
En Valencia,
ENTRE
De una parte
IFEDES CONSULTORES SL (En adelante,”IFEDES”) una empresa española, con dirección en Calle Quart 104 , 1º, Valencia , y CIF B96560487 representada por DAVID MOR VILA con NIF 45630929X en su calidad de SOCIO DIRECTOR
De otra parte,
Y, de otra parte , con domicilio en y con NIF
, en su calidad de representante como participante en el reto de
, en adelante, "EL PARTICIPANTE".
Ambas partes, en adelante, conjuntamente denominadas "LAS PARTES", confirman
que tienen la capacidad legal necesaria para celebrar y estar obligado bajo los términos
de este acuerdo de confidencialidad (en adelante, el "Contrato") y, en consecuencia,
CONSIDERANDO
- El IFEDES gestiona ha sido contratado por la sociedad INDITEX para desarrollar servicios de consultoría e innovación abierta para el area de logística.
- IFEDES expresa su deseo de compartir información sobre las especificaciones del proceso actual asociado al reto “Descarga automática de prenda colgada” con el fin de que el PARTICIPANTE pueda evaluar su posible participación en el Programa Open Innovation (en adelante, el “Programa”) convocado por el Grupo IFEDES en nombre de INDITEX.
- IFEDES está interesado en un acercamiento a los contenidos y soluciones desarrolladas por EL PARTICIPANTE, y concretamente, evaluar el interés de INDITEX en una potencial transacción corporativa (el "Proyecto").
- Con ese objetivo, IFEDES tendrá acceso a información confidencial de el PARTICIPANTE y viceversa.
- A los efectos del presente Acuerdo: (i) la expresión representantes deberá incluir, en relación con cualquiera de las Partes, cualquier empresa relacionada de esa Parte, director, accionista, empleado, consultor o asesor de dicha Parte; y (ii) una Parte que proporcione información a la otra Parte se conoce como la "Parte Reveladora", y la Parte de la recepción de tal información como la "Parte Receptora".
- Ambas partes están interesadas en la protección de la confidencialidad de esa información y, por tanto, han acordado celebrar el presente Acuerdo de Confidencialidad (el "Acuerdo"), que se regirá por lo siguiente.
CLAUSULAS
1. NO DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
1.1 Información Confidencial
Teniendo en cuenta que durante el curso de sus análisis, discusiones o negociaciones en
relación con el proyecto, las Partes podrán, de vez en cuando, comunicarán mutuamente,
o sus respectivos representantes, con cierta información privada y confidencial, las Partes
celebran el presente Acuerdo con la propósito de evitar que la información confidencial
(como se define este término más adelante) de la Parte Reveladora es usado o puesto a
disposición o cedidos a terceros por la Parte Receptora de manera incorrecta.
A los efectos del presente Acuerdo, el término de la información confidencial (en adelante,
la "Información Confidencial") deberá incluir toda la información o materiales
intercambiados entre las Partes, antes o después de la firma del presente Acuerdo, en
relación, o no, con el Proyecto, o con una de las Partes, sus subsidiarias, su respectiva
empresa o sus empleados, ya sea transportada por vía oral o en forma escrita o
electrónica, incluyendo, pero no limitado a, los métodos de hacer negocios, la información
financiera, secretos comerciales, invenciones, desarrollos, información acerca de las
relaciones con terceros, planes de negocios, contratos, clientes y listas de proveedores,
compras o ventas de información, notas, estudios, información sobre los costes o
empleados, interpretaciones, los derechos de propiedad intelectual o know-how.
No obstante lo anterior, la definición arriba detallada de la Información Confidencial
no se considerará para incluir cualquier información o material que:
- En el momento de la divulgación a la Parte Receptora, o en cualquier momento posterior, se hace generalmente disponible y es conocido por terceros (que no sea como resultado de una revelación directa o indirectamente por la Parte Receptora o sus representantes en violación de su o sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo o en virtud de otras obligaciones de confidencialidad);
- En el momento de la divulgación a la Parte Receptora, o en cualquier momento posterior, está disponible para, o que haya sido legalmente y debidamente obtenida, la Parte Receptora sobre una base no confidencial de una fuente que no sea la Parte Reveladora siempre que dicha fuente no estaba obligada por una obligación o deber de confidencialidad; o
- Ha sido adquirido de forma independiente o desarrollado por la Parte Receptora sin violar ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo o en virtud de cualquier ley o compromiso y sin la ayuda, del uso o aplicación de cualquier Información Confidencial.
1.2 Obligación de No Divulgación
En consideración por la Parte Reveladora proporcionando la información confidencial, la Parte Receptora incondicionalmente e irrevocablemente acepta y se obliga a:
-
La Información Confidencial se mantendrá confidencial y no podrá, sin el
consentimiento previo por escrito de la Parte Reveladora, ser divulgada o puesta
a disposición, directa o indirectamente, por la Parte receptora o sus
representantes, de cualquier manera, en su totalidad o en parte, a terceros.
La Parte Receptora reconoce que cualquier uso no autorizado o la divulgación de la Información Confidencial pueden causar a la Parte Reveladora un daño sustancial, que puede ser extremadamente difícil de reparar. - La Parte Receptora de acuerdo en que la Parte Reveladora tendrá derecho a adoptar las medidas que estime necesarias con el fin de proteger y recuperar su información confidencial en el caso de que haya cualquier anticipación, amenaza o divulgación no autorizada real de dicha Información Confidencial.
- La Información Confidencial no podrá ser utilizada por la Parte Receptora o sus representantes para cualquier propósito, excepto para el propósito de evaluar y, en su caso, la realización de los debates y las negociaciones necesarias con respecto al proyecto y, por lo tanto, la Parte Receptora se compromete, salvo que se indique anteriormente, no utilizar la Información Confidencial para su propio beneficio o en beneficio de un tercero.
- El acceso a la Información Confidencial se limitará a los representantes de la Parte Receptora que razonablemente necesiten conocer su contenido con el fin de evaluar la posibilidad de entrar en la transacción y, en su caso, para la negociación de sus términos y condiciones. Dichos representantes serán informados de la naturaleza confidencial de la información confidencial y se pondrán de acuerdo por escrito a actuar de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo, comprometiéndose a tomar todas las precauciones necesarias y razonables para prevenir cualquier uso o divulgación no autorizados. La Parte Receptora deberá procurar que todos sus representantes para quienes la información confidencial se divulga actuará de acuerdo con los términos de este Acuerdo como si cada uno de ellos sea parte del presente. Cada Parte será plenamente responsable frente a la otra Parte por cualquier incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente Acuerdo por cualquiera de sus Representantes
Además de lo anterior, las Partes se comprometen a no divulgar a cualquier persona o entidad que la información confidencial se ha hecho disponible, que las discusiones o negociaciones relativas al proyecto están tomando o han tenido lugar, cualquiera de los términos o el estado de la Transacción o su negociación, condiciones u otros hechos con respecto a ella, ni a hacer cualquier anuncio de la participación en el Proyecto.
1.3 Excepciones
En el caso de que la Parte Receptora quede obligada (en virtud de una ley o reglamento o
los requisitos de cualquier autoridad reguladora) de revelar cualquier parte de la
Información Confidencial, el hecho de que la información confidencial se ha hecho
disponible, que las discusiones o negociaciones están tomando lugar o hayan tenido lugar
en relación con el Proyecto o cualquiera de los términos, condiciones o hechos
relacionados en el mismo; la Parte Receptora de inmediato, en la medida permitida por la
ley, comunicará por escrito a la Parte Reveladora la existencia de tal situación y las
acciones que propone la Parte Receptora de llevar a cabo o implementar. En tal caso, la
Parte Receptora solamente revelará la información confidencial que está legalmente
obligada a revelar, y no más, y únicamente a las personas o autoridades que está obligada
por ley a revelar, y no a ninguna otra persona, y, en la medida permitida por la ley,
mantendrá a la Parte Reveladora plenamente informada durante todo el proceso.
Si la Parte Receptora no está en condiciones de informar a la Parte Reveladora antes que
se de a conocer dicha Información Confidencial, la Parte Receptora será (en la medida
permitida por la ley) informará a la Parte Reveladora de todas las circunstancias de la
divulgación o anuncio y la información que ha sido revelada inmediatamente después que
se haga dicha comunicación o anuncio.
2. PROPIEDAD
En la medida que la información confidencial se considera propiedad de la Parte Reveladora antes de su divulgación a la Parte Receptora o de sus representantes, la Parte Receptora reconoce que dicha Información Confidencial en todo momento es propiedad única y exclusiva de la Parte Reveladora. La Parte Receptora no adquiere ningún derecho sobre cualquiera de la Información Confidencial que puede recibir de la Parte Reveladora y, por lo tanto, nada de lo contenido en este Acuerdo o el hecho de que la información confidencial se proporciona a la Parte Receptora deberá interpretarse como garantía o atribución de derechos por licencia o de lo contrario a la Parte Receptora, expresa o implícita, de cualquier patente, know-how, invención, descubrimiento de mejora antes o después de la fecha de este Acuerdo. Por lo tanto, la Parte Receptora se compromete a no impugnar o cuestionar la propiedad de la Información Confidencial de la Parte Reveladora.
3. INFORMACIÓN DE RETORNO
Toda la Información Confidencial será devuelta por la Parte Receptora y sus
representantes a la Parte Contratante inmediatamente después de su petición y ningún
documento de la misma será retenido por la Parte Receptora. La Parte Receptora y sus
representantes volverán también o, si así lo solicita, destruir todas las copias de la
Información Confidencial. Si se solicita, tal destrucción será confirmada por la Parte
Receptora por escrito a la Parte Reveladora.
Cualquier información confidencial vía oral continuará estando sujeta a los términos de este
Acuerdo.
4. DURACIÓN
La obligación de confidencialidad establecida en este Acuerdo, estará en vigor a partir de
la fecha del mismo por un período de un 3 años.
La terminación del presente Acuerdo no exime a ninguna de las Partes de las obligaciones
relativas a la información confidencial comunicada u obtenida antes de la terminación.
Estas obligaciones se mantendrán en vigor mientras la información mantenga su carácter
confidencial o secreta, una decisión que, en cualquier caso, puede corresponder a la Parte
Reveladora.
Después de la terminación del presente Acuerdo, las Partes deberán devolver o destruir,
si fuera necesario, inmediatamente de la solicitud, toda la información confidencial
suministrada por cada una de las Partes.
5. INFRACCIONES
Cada Parte será responsable vis-à-vis de la otra Parte por cualquier incumplimiento de las
obligaciones establecidas en virtud del presente Acuerdo, incluidas las infracciones
imputables a sus directores, empleados, agentes y asesores.
Las Partes reconocen que el daño que sería causado por la Parte Reveladora en caso de
cualquier incumplimiento de la Recepción de obligaciones de la Parte en virtud del presente
sería de una naturaleza que no podría ser totalmente compensado únicamente por una
recuperación de daños monetarios, y en consecuencia de acuerdo en que, en el caso de
cualquier violación o amenaza de violación de cualquiera de la continuación de
obligaciones, además de y no en lugar de los daños y perjuicios sufridos por la Parte
Reveladora y cualquier otro recurso que la Parte Reveladora puede perseguir a
continuación o bajo la ley aplicable, la Parte Contratante deberá tener derecho a una
compensación equitativa, incluyendo la emisión de una orden de restricción temporal,
interdicto preliminar y / o orden judicial permanente por cualquier tribunal de jurisdicción
competente, en contra de la comisión o continuación de dicho incumplimiento o amenaza
de incumplimiento, sin necesidad de probar los daños reales o relaciones.
6. AVISOS Y NOTIFICACIONES
Todas y todos los avisos y notificaciones relacionados con el presente Acuerdo serán
enviados a las direcciones indicadas en el encabezamiento de este Acuerdo.
Cualquier notificación que pueda o se haga a continuación, se redactará por escrito y
entregada a través de burofax o correo certificado con acuse de recibo.
Cualquier modificación de la dirección de la notificación, a fin de tener efectos entre las
partes, deberá ser comunicada a la otra Parte con al menos diez (10) días de calendario
por adelantado, con la forma prevista anteriormente para las notificaciones.
7. VARIOS
7.1 Encabezados
Los encabezados o títulos usados en el Acuerdo se proporcionan únicamente para facilitar la consulta y no tendrán efecto alguno sobre el significado de las disposiciones a que se refieren.
7.2 No Renuncia
Si las Partes retrasan el ejercicio de cualquier derecho, poder o privilegio previsto en el presente Acuerdo, esto no se considerará una renuncia a ese derecho o privilegio. La renuncia por cualquiera de las Partes de cualquier derecho, autoridad o privilegio previstas en el presente Acuerdo no será hecho de una renuncia a cualquier otro derecho, autoridad o privilegio aquí contenida y el ejercicio único o parcial de un derecho, autoridad o privilegio a continuación no podrán evitar un mayor ejercicio de ese o cualquier otro derecho, autoridad o privilegio contemplado en el presente documento. En caso de que se pruebe que cualquier cláusula de este Acuerdo es nula o no ejecutable, esto no afectará a la validez o aplicabilidad del resto de sus cláusulas.
7.3 Modificación y Asignación
El presente Acuerdo sólo podrá ser modificado o novado, con las excepciones
expresamente establecidas anteriormente, por escrito y con el consentimiento expreso de
todas y cada una de las Partes.
Los derechos y las obligaciones asumidas por cada una de las Partes no son asignables y
no podrán ser transferidos a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra
Parte.
7.4 Divisibilidad
Si cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo es considerada nula y sin efecto, el resto de sus términos y condiciones continuará en vigor y no se verá afectada por ella.
8. LEY DE GOBIERNO Y JURISDICCIÓN
Este Acuerdo se regirá por las leyes de España.
Las Partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de
la ciudad de Valencia en relación con cualquier reclamación, disputa o diferencia que surja
de o en conexión con este Acuerdo.
EN FE DE LO CUAL, las partes firman el presente documento en el lugar y en la fecha arriba escrito.
IFEDES CONSULTORES S.L.
- Nombre: David Mor
- Cargo: Socio Director
EL PARTICIPANTE
- Nombre:
- Cargo:
CONFIDENTIALITY AGREEMENT
In Valencia,
BETWEEN
On one hand
IFEDES CONSULTORES SL (hereinafter ”IFEDES”) a spanish company, located in Calle Quart 104 , 1º, Valencia , y CIF B96560487 represented by DAVID MOR VILA with NIF 45630929X as PARTNER DIRECTOR.
On the other hand,
, with registered office in (hereinafter the “Participant”) represented for this
purpose by , of legal age, with his professional address at , and holder of Identity
Card Number , acting in his capacity as .
Hereinafter, […] and […] will be referred to as the “Parties”, or any one of them,
incidentally and where applicable, as the “Party”.
The Parties confirm that they have the required legal capacity to enter into and to be
bound under the terms of this confidentiality agreement (hereinafter, the “Agreement”)
and accordingly,
WHEREAS
- IFEDES has been hired by INDITEX to provide consulting and open innovation services for the logistics area.
- IFEDES expresses its intent to share information regarding the specifications of the current process associated with the "Automatic Hanging Garment Unloading" challenge so that the PARTICIPANT can assess their potential participation in the Open Innovation Program (hereinafter, the “Program”) launched by IFEDES on behalf of INDITEX.
- IFEDES is interested in gaining insight into the content and solutions developed by the PARTICIPANT, specifically to evaluate INDITEX’s interest in a potential corporate transaction (the "Project").
- For the purposes of this Agreement: (i) the term Representatives shall include, in relation to either Party, any related company of that Party, director, officer, shareholder, employee, consultant or adviser of such Party; and (ii) a Party providing information to the other Party shall be referred to as the “Disclosing Party”, and the Party receiving such information as the “Receiving Party”.
- Both Parties are interested in protecting the confidentiality of that information and have therefore agreed to enter into this Confidentiality Agreement (the “Agreement”), that will be governed by the following
CLAUSES
1. NON-DISCLOSURE OF THE CONFIDENTIAL INFORMATION
1.1 Confidential Information
Considering that during the course of their analysis, discussions or negotiations regarding
the Project, the Parties may, from time to time, provide each other, or to their respective
Representatives, with certain private and confidential information, the Parties enter into this
Agreement with the purpose of preventing that Confidential Information (as this term will be
defined below) of the Disclosing Party is improperly used or made available or disclosed to
third parties by the Receiving Party.
For the purposes of this Agreement, the term confidential information (hereinafter, the
“Confidential Information”) shall include all the information or materials exchanged
between the Parties, prior to or after the signature of this Agreement, in connection, or not,
with the Project, or with one of the Parties, its subsidiaries, its respective business or its
employees, whether conveyed orally or in written or electronic form, including but not limited
to, methods of doing business, financial information, trade secrets, inventions,
developments, information about relationships with third parties, business plans, contracts,
customers and suppliers lists, sales or purchases information, notes, studies, information
about costs or employees, interpretations, IP rights or know-how.
Notwithstanding the foregoing, the above definition of Confidential Information shall not be
deemed to include any information or materials that
- At the time of disclosure to the Receiving Party, or at any time thereafter, is generally made available and known by third parties (other than as a result of a disclosure directly or indirectly by the Receiving Party or its Representatives in breach of its or their obligations under this Agreement or under other obligations of confidentiality);
- At the time of disclosure to the Receiving Party, or at any time thereafter is available to, or has been legally and properly obtained by, the Receiving Party on a non-confidential basis from a source other than the Disclosing Party provided that such source was not bound by an obligation or duty of confidentiality; or
- Has been independently acquired or developed by the Receiving Party without violating any of its obligations under this Agreement or under any law or commitment and without the aid, use or application of any Confidential Information.
1.2 Obligation of Non-Disclosure
In consideration for the Disclosing Party providing the Confidential Information, the Receiving Party unconditionally and irrevocably agrees and undertakes that:
- Confidential Information will be kept confidential and shall not, without the Disclosing Party’s prior written consent, be disclosed or made available, either directly or indirectly, by the Receiving Party or its Representatives, in any manner whatsoever, in whole or in part, to third parties.
- The Receiving Party acknowledges that any unauthorized use or disclosure of the Confidential Information may cause the Disclosing Party a substantial damage, which may be extremely difficult repair.
- The Receiving Party agrees that the Disclosing Party shall be entitled to adopt any actions that it may deem necessary in order to protect and recover its Confidential Information in the event there is any anticipated, threatened or actual unauthorized disclosure of such Confidential Information.
- The Confidential Information shall not be used by the Receiving Party or its Representatives for any purpose whatsoever, other than for the intention of evaluating and, as the case may be, conducting the necessary discussions and negotiations regarding the Project, and, therefore, the Receiving Party undertakes, except as indicate above, not to use the Confidential Information for its own benefit or for the benefit of a third party.
- Access to the Confidential Information will be limited to those Representatives of the Receiving Party who reasonably need to know its content for the purpose of evaluating the possibility of entering into the Transaction and, as the case may be, for the negotiation of its terms and conditions. Such Representatives shall be informed of the confidential nature of the Confidential Information and shall agree in writing to act in accordance with the terms and conditions of this Agreement, committing to take all necessary and reasonable precautions in order to prevent any unauthorized use or disclosure. The Receiving Party shall procure that all of its Representatives to whom Confidential Information is disclosed will act in accordance with the terms of this Agreement as if each of them were a party hereto. Each Party shall be fully responsible towards the other Party for any breach of the obligations contained in this Agreement by any of its Representatives.
In addition to the foregoing, the Parties commit not to disclose to any person or entity the fact that the Confidential Information has been made available, that discussions or negotiations concerning the Project are taking or have taken place, any of the terms or status of the Transaction or its negotiation, conditions or other facts with respect to it, nor to make any announcement of the interest in the Project.
1.3 Exceptions
In the event that the Receiving Party becomes compelled (pursuant to any law or regulation
or the requirements of any regulatory authority) to disclose any part of the Confidential
Information, the fact that the Confidential Information has been made available, that
discussions or negotiations are taking place or have taken place concerning the Project or
any of the terms, conditions or facts in connection therein; the Receiving Party shall
immediately, to the extent permitted by law, communicate in writing to the Disclosing Party
the existence of such situation and the actions which the Receiving Party proposes to carry
out or implement. In such event, the Receiving Party shall only disclose the Confidential
Information that is legally bound to disclose, and not more, and only to the persons or
authorities that is legally required to disclose it, and not to anyone else, and, to the extent
permitted by law, shall keep the Disclosing Party fully informed throughout the process.
If the Receiving Party is unable to inform the Disclosing Party before any such Confidential
Information is disclosed, the Receiving Party will (to the extent permitted by law) inform the
Disclosing Party of the full circumstances of the disclosure or announcement and the
information that has been disclosed immediately after such disclosure or announcement is
made.
2. OWNERSHIP
To the extent the Confidential Information is deemed property of the Disclosing Party before its disclosure to the Receiving Party or its Representatives, the Receiving Party acknowledges that such Confidential Information will at all times remain the sole and exclusive property of the Disclosing Party. The Receiving Party acquires no rights over any of the Confidential Information that it may receive from the Disclosing Party and, therefore, nothing contained in this Agreement or the fact that Confidential Information is provided to the Receiving Party shall be construed as granting or conferring any rights by licence or otherwise to the Receiving Party, expressed or implied, for any patent, know-how, invention, discovery of improvement prior to or after the date of this Agreement. Therefore, the Receiving Party undertakes not to contest or dispute the ownership of the Confidential Information by the Disclosing Party.
3. RETURN INFORMATION
Upon written request from the Issuing Party, the Receiving Party shall, as soon as
reasonably possible and no later than 30 business days, destroy or return to the Issuing
Party, at the option of the Receiving Party, all documents and other media that contain or
reflect Confidential Information and all copies of such Confidential Information that you have
made.
Notwithstanding the foregoing, the Receiving Party may retain documents and media that
contain Confidential Information as long as it is required to do so by law, regulations, by its
internal document or report retention policies or because they have been created by, and
are contained in , automatic backups. In any of the above cases, the Confidential
Information that is kept will be subject to the confidentiality obligations contained herein.
4. DURATION
The confidentiality obligation set forth in this Agreement, shall be in force from the date
hereof for a period of three (3) years.
Termination of this Agreement does not relieve either Party of the obligations regarding the
Confidential Information communicated or acquired prior to termination. These obligations
shall remain in force as long as the information keeps its confidential or secret nature, a
decision that, in any case, may correspond to the Disclosing Party.
After the termination of this Agreement, the Parties shall return or destroy, if necessary,
immediately from the request, all Confidential Information supplied by each of the Parties.
5. BREACHES
Each Party shall be liable vis-à-vis the other Party for any breach of the obligations set forth
under the present Agreement, including breaches attributable to its directors, employees,
agents and advisors.
The Parties acknowledge that the injury which would be suffered by the Disclosing Party in
the event of any breach of Receiving’s Party obligations hereunder would be of a nature
which could not be fully compensated for solely by a recovery of monetary damages, and
accordingly agree that in the event of any breach or threatened breach of any of the
obligations hereunder, in addition to and not in lieu of any damages sustained by the
Disclosing Party and any other remedies which the Disclosing Party may pursue hereunder
or under applicable law, the Disclosing Party shall have the right to equitable relief, including
issuance of a temporary restraining order, preliminary injunction and/or permanent
injunction by any court of competent jurisdiction, against the commission or continuation of
such breach or threatened breach, without the necessity of proving any actual damages or
relationship.
6. NOTICES AND NOTIFICATIONS
All and any notices and notifications related to this Agreement shall be sent to the addresses
indicated in the heading of this Agreement.
Any notification that may or shall be made hereunder, shall be drawn up in writing and
delivered through burofax or registered mail, return receipt requested.
Any modification of the notification address, in order to take effects between the Parties,
shall be communicated to the other Party with at least ten (10) calendar days beforehand,
by the way provided above for the notifications.
7. MISCELLANEOUS
7.1 Headings
The headings or titles used in the Agreement are provided merely for ease of reference and shall have no effect whatsoever on the meaning of the provisions to which they refer.
7.2 No Waiver
Should the Parties delay the exercise of any right, power or privilege provided in this
Agreement, this shall not be deemed a waiver of such right power or privilege. The waiver
by any of the Parties of any right, authority or privilege provided in this Agreement shall
not be deed a waiver of any other right, authority or privilege provided herein and the sole
or partial exercise of a right, authority or privilege hereunder shall not prevent further
exercise of that or any other right, authority or privilege contemplated herein.
Should it be established that any clause of this Agreement is void or unenforceable, this
shall not affect the validity or enforceability of the rest of its clauses.
7.3 Amendment and assignment
This Agreement may only be amended or novated, with the exceptions expressly set forth
above, in writing and with the express consent of each and every one of the Parties.
The rights and obligations assumed by each of the Parties are not assignable and may
not be transferred to any third party without the express prior written consent of the other
Party.
7.4 Severability
If any of the terms and conditions in this Agreement is held null and void, the rest of its terms and conditions shall remain in force and shall not be affected thereby.
8. GOVERNING LAW AND JURISDICTION
This Agreement shall be governed by the laws of Spain.
The Parties irrevocably submit to the jurisdiction of the Courts of the city of Valencia in
respect of any claim, dispute or difference arising out of or in connection with this
Agreement.
EN FE DE LO CUAL, las partes firman el presente documento en el lugar y en la fecha arriba escrito.
IFEDES CONSULTORES S.L.
- Nombre: David Mor
- Cargo: Socio Director
EL PARTICIPANTE
- Nombre:
- Cargo: